Prijevodi engleskog jezika

Najvjerojatnije nije potrebno dodatno naglašavati značenje engleskog jezika u globalnom svijetu. Informacijska revolucija koja je uz uzlet javnih medija, interneta i pametnih mobilnih uređaja došla u svačiji džep, probudila je potrebu za razumijevanjem, informiranjem i komuniciranem s ljudima iz cijelog svijeta, a engleski jezik postavila na prijestolje glavnog međunarodnog jezika. Čak 80% svih sadržaja koje danas nalazimo na internetu, prezentirani su na engleskom jeziku. Tim se jezikom služi više od milijardu stanovnika Zemlje, što znači da je za sve poslovne subjekte to najprimjereniji jezik za obraćanje globalnoj publici. Prijevodi engleskog http://www.exambusiness.com jezika neophodni su za svaku tvrtku koja se želi predstaviti na stranom tržištu. Pritom treba paziti da je korištenje engleskog jezika besprijekorno, jer kvaliteta sadržaja neposredno utječe na ugled tvrtke. Već nepoznavanje gramatičkih pravila može uništiti dugogodišnji trud, a ciljna publika imati poteškoće s razumijevanjem sadržaja.

U prevoditeljskoj agenciji Alkemist specijalizirani smo za prevođenje s i na engleski jezik,a ponosni smo i na višegodišnje iskustvo prevođenja s i na druge strane jezike. Kvalitetu prijevoda na engleski ili drugi strani jezik uvijek stavljamo na prvo mjesto, zato svaki dokument prije predaje prolazi kroz trostruku provjeru. Prijevodi engleskog jezika prolaze kroz ruke prevoditelja, koji pripremi prijevod, lektora, koji je izvorni govornik i razumije jezične karakteristke okruženja u kojem će prijevod biti upotrijebljen, a na kraju ga pregleda koordinator-voditelj projekata koji je po obrazovanju jezikoslovac.

Budući da postoje tekstovi raznih tematika (beletristika, stručni, tehnički, financijski i mnogi drugi), od iznimne je važnosti u obzir uzeti specifičnost terminologije područja čija se tematika prevodi. U prevoditeljskoj agenciji Alkemist zajedno s vama pripremamo glosar izraza koji nam pomaže u procesu prevođenja, a u slučaju usko 220-801usmjerenih stručnih područja po potrebi surađujemo sa stručnjacima zaduženim za terminološko usklađivanje. Na taj način osiguramo da su prijevodi engleskog jezika  posve razumljivi ciljanoj publici.