Za pisce koji žele svoja književna djela predstaviti svijetu nije dovoljno objavljivati  samo na jednom jeziku.  Pomoću globalnog tržišta, širokopojasnog interneta, tehnoloških igračaka te prilično niskih troškova digitalizacije knjiga, piscima, novinarima i akademicima otvorene su brojne mogućnosti, koje omogućavaju međunarodnoj publici čitanje njihovih djela u različitim područjima svijeta. Ali, ostaje najvažnija činjenica, da svoje tekstove moraju približiti javnosti i osigurati kvalitetno književno prevođenje.
U Alkemistu imamo bogato iskustvo s prevođenjem beletristike, znanstvenih, duhovnih, tehničkih i drugih vrsta tekstova, koje zahvaljujući 577 naših prevoditelja prenosimo na 110 različitih svjetskih jezika. Mi smo agencija koja brzo raste, pokrivamo različita tržišta i  razumijemo Celotna novica